1. Фамилия \\ Имя:
Mori Robin \\ Мори Робин
2. Возраст:
16 лет
3. Класс:
2 - Moyashi (Мояши)
4. Место рождения \\ Национальность
Лондон \\ Двойное гражданство Великобритании и Японии
5. Внешность персонажа:
Робин однозначно берет не внешностью - внешность у нее самая заурядная, разве что улыбка ничего. Что в девичьей одежде, что в мужской, девушка похожа на встрепанного воробья - дважды не посмотришь, а посмотрев - не вспомнишь. Да и одеваться она прежде всего старается как удобно, рассчитывая, что в любой момент может потребоваться прыгать через заборы, уползать в кусты, забираться на деревья. Даже школьная форма, которая Робин чуть великовата, кажется до неприличия небрежно надетой - вроде и рубашка в брюки заправлена, и пиджак выглажен, и обувь не сильно запылилась, а все равно кажется, будто в этом костюме только что марафон пробежали.
В движениях Мори-чан не стесняется - походка у нее быстрая, размашистая, твердая. И рукопожатие крепкое, и реакция хорошая. Вот только в клуб благородных девиц, да и вообще в хоть какой-нибудь клуб девиц Робин не примут, даже если она самое нарядное платье наденет - стоит только посмотреть на коротко подстриженные ногти, на мозоли на руках, на ссадины, как сразу понятно, что девушка в своей жизни не на сямисене играла. И хохотать во весь голос девушке не очень прилично, и носить непарные носки, потому что подходящей пары вот так сразу в шкафу не обнаружилось.
А для парня Робин выглядит очень даже ничего. Ну да, мелковат (1м 68 даже для японца немного), худощав, недокормлен (50 кг - разве ж это вес?), и голос пусть и пониже, чем у барышень, но высоковат для парня. Зато по манере держаться, по привычке смотреть прямо в глаза, по наглой ухмылке сразу понятно - ежели что, от хорошей драки не откажется. А кто от хорошей драки не откажется - тот уж явно не девица. Вот только, правда, никто не видел, чтобы Робин брился... но никто ж и не следил внимательно. Кому оно надо?
От матушки-англичанки Робин унаследовала слишком смуглую для европейцев и слишком светлую для японцев кожу - так, серединка на половинку. От батюшки достались и характерный японский разрез карих глаз, и не менее характерная же черная шевелюра. Впрочем, волосы Робин упорно красит во все оттенки осени. Сейчас на голове что-то рыже-каштановое, но кто может поручиться, что в следующий раз цвет не сменится ближе к красному дереву или другим не вполне приличным для девушки цветам? Волосы обрезаны коротко, по-мальчишечьи, да к тому же почти все время находятся в состоянии разной степени встрепанности - тратить время даже на расчесывание Робин решительно лень. К тому же для маскировки художественный бардак на голове подходит как нельзя лучше - ну кто заподозрит, что девушка может столь безответственно относиться к собственной внешности?
• Желаемая внешность (имя звезды и ссылки на его / ее фото)
Рю Масаки - http://farm6.staticflickr.com/5087/5225 … 620b_z.jpg
6. Характер:
"В глаз ему! Чтоб спать светлее было."(с)
Эти строки были написаны не о Робин, но с тем же успехом могли бы быть написаны и о ней. И дело даже не столь в том, что девушка и правда хорошей драки отнюдь не сторонится, а в том, что и вообще мисс Мори предпочитает простые решения. Если семеро на одного - надо встать на сторону одного, пусть даже он неправ. Если у друга трудности - надо другу помочь. И - да-да - если бабушка стоит одна перед дорогой, надо бабушку через дорогу перевести. Самой Робин иногда кажется, будто у нее внутри, словно эталон метра в Париже, спрятан эталон бытия "хорошей". Хорошесть эта по большей части не соответствует общественным представлениям о приличиях, но для девушки, пожалуй, важнее всего ощущать себя хорошей по этому самому эталону. Когда Робин была маленькой и впервые попала в аэропорт, она довела мать до истерики, а пограничников до нервных подергиваний, бегая взад и вперед через рамку металлоискателя. Девочке казалось, что у нее непременно должны обнаружить этот самый эталон - как маленький компас, с красной стрелочкой, указывающей на хорошесть.
Робин невероятно, просто патологически упряма. Единожды приняв решение, она будет следовать ему упорно и до победного (или не очень победного) конца, пытаясь пробить головой все стены, что встретятся на ее пути. А поскольку людям с принципами обыкновенно достаются самые тернистые и окружные пути, то идти к цели мисс Мори обычно приходится долго. Учитывая же ее любовь к простым и понятным решениям, нетрудно догадаться, что подавляющее большинство времени девушка находится в конфликте с самой собой. Не так уж и удивительно, впрочем, для подростка.
Упрямство это проявляется и во мнениях о людях. Единожды решив, что человек хорош или плох, Робин будет придерживаться своего мнения, упорно отказываясь слушать какие-либо доказательства обратного. Есть в этом, впрочем, и свои плюсы - уж если вы с Робин подружились, более преданного друга вы не найдете. Она будет тем самым человеком, кто, не задумываясь, поучаствует в любой вашей авантюре, будет верить в ваши таланты, даже если у вас их нет вовсе, и, не задумываясь, пропустит все контрольные и экзамены, чтобы посидеть у вашей постели, пока вы болеете.
К слову, о контрольных. В школе мисс Мори свое берет скорее упорным трудом и усидчивостью, чем сообразительностью или талантом. В жизни ей требуется много времени, чтобы поменять свое представление о мире, в школе ей требуется много времени, чтобы освоить какую-то тему. Робин всегда была именно той ученицей, что не успевает сделать все заданное в классе и которой всегда не хватает времени на контрольных. Она не очень быстро читает, не очень быстро пишет, не очень быстро считает и уж совсем медленно осваивает что-то принципиально новое, особенно если материал подается несвязно. Зато у девушки неплохая память и очень высокая работоспособность - она вполне может просидеть до самой ночи за книгами, заучивая наизусть, разбирая, рисуя для себя схемы и графики. Пожалуй, естественные науки ей даются легче всего. Историю удается сдавать, зазубрив все даты и события наизусть, в географии Робин сильно путается. Рисование не давалось девушке никогда - ничего сложнее домика или "палка-палка-огуречик" она нарисовать не в состоянии. Музыка - и того хуже. Когда Мори-чан поет, уши вянут не только у ценителей прекрасного, но и у обычных смертных. Возможно именно поэтому деятели искусства вызывают у Робин нечто близкое к благоговению (те, кто может такое - боги, не меньше).
Зато в спорте Робин нет равных. Она никогда не жалела собственного тела, заставляя его быть гибким, ловким, быстрым, сильным. Бег, прыжки, сальто вперед или назад, отжимания и подтягивания - только назовите и Мори-чан с удовольствием выполнит любое задание. Причем действительно с удовольствием. А если и не выполнит - ближайшие несколько ночей спать не будет, но научится, сможет, преодолеет. Упрямая, мы уже говорили, да?
Искренняя и порывистая, Робин редко смущается. Просто потому что смущение чаще всего произрастает из-за несоответствия испытываемых человеком чувств его же представлениям о приличиях. С Робин все просто - она о приличиях чаще всего не имеет ни малейшего понятия. Единственное, что она понимает четко и твердо - иерархия стаи. Мужские разборки - кто сильнее, кто доминантнее, кто контролирует пространство. Чаще всего из этой иерархии Робин исключали, по причине ее принадлежности к прекрасному полу, а даже если и удавалось поучаствовать, чаще всего девчонка оказывалась отнюдь не на вершине пирамиды. Ибо несмотря на то, что в драке еще неизвестно, кто бы победителем вышел (дерется Робин отчаянно, всерьез и умеючи), до спокойной силы и всепобеждающей уверенности в себе ей далеко, как до звезд. Впрочем, это ее никогда и не смущало - главное, чтобы соревнование было честным, а уж кто победил - дело десятое.
К слову, посоревноваться любит, даже очень. Только недавно начала учиться не вестись на любое "слабо", но до сих пор легко идет на пари, споры и соревнования. Единственным критерием полагает честность спора - уж если проиграл, то проиграл, а если победил - то без обмана. Вообще обман и вранье не очень любит, собственный же устроенный маскарад считает не враньем и не обманом, а во-первых, актом мести собственной семейке, во-вторых, вызовом надоевшей общественности, в-третьих, стратегическим ходом в адрес упрощения собственной жизни. Мы уже упоминали любовь к простым решениям, не так ли? А что логическая неувязочка получается - ну так подростки на то и подростки, чтобы зависать в силлогизмах и не уметь их разглядеть.
Со страхами своими борется, как Кухулин с Фердиадом - прямо, честно и не сдаваясь. А страхи есть, куда же им деться. Клаустрофобия, к примеру - Робин даже лифтами не пользуется, поднимается только по лестнице, пусть даже на тридцатый этаж. Но порой, когда никто не видит, запирается в шкафу - чтобы выдержать, отсидеть хотя бы пару минут, доказать себе, что сильнее этого глупого ужаса перед замкнутым пространством. Впрочем, удается редко. Но Мори-чан упрямая. Еще Робин боится собак, не любит птиц и совершенно не боится собственных поражений.
7. Биография персонажа:
Все началось до обидного банально. Не было ни брошенных на крыльце младенцев, ни скрипучих кроватей в борделе, ни поз, отдающих дань Камасутре и йоге. Не было даже шекспировских страстей, брошенных женщин или мужчин, внебрачных детей, проклинающей родни. Был худенький японский программист в крупных квадратных очках и кругленькая англичанка с белой шеей без единой родинки. Программиста звали Мори Сатоши, женщину - Гертруда Сингл, и они вполне благопристойно поженились в Лондоне примерно за год до рождения своей старшей дочери, Робин Мори.
Пожалуй, благопристойность - именно то, чем была наполнена атмосфера в семействе Мори. Гертруда, с рождением дочери прочно занявшая место домохозяйки, все делала "как полагается". Маленькую Робин вовремя водили к врачу, отдали в правильный детский сад, приглашали в гости к детям правильных родителей и даже попытались научить играть на арфе. К счастью для арфы и Робин, преподаватель не стал мучить ребенка дольше строго необходимого - промаявшись пару недель, он категорически объявил, что у девочки полностью отсутствует музыкальный слух и учить ее бессмысленно. Насчет полного отсутствия он, положим, малость приукрасил, но это сущие мелочи по сравнению с тем, что и арфа, и Робин были спасены от ненавистных обеим уроков.
Девочка росла подвижной и активной, к учебе же не проявляла ни малейшего интереса. Читать она научилась постольку-поскольку, до самого конца начальной школы путалась в простейших арифметических действиях и не интересовалась никакими культурными мероприятиями, которые полагалось посещать правильным детям. Некоторое время Гертруда пыталась заставить дочь следовать кривой развития правильного ребенка, но поскольку Робин сопротивлялась весьма активно, а бороться с упрямой, как баран, девчонкой было делом непосильным для хрупкой женственной натуры, миссис Мори решила свою проблему столь простым путем, сколь могла. Она родила второго ребенка.
Когда на свет появилась вторая дочь семейства, Джулианна (уж тут Гертруда постаралась дать дочери имя поженственнее), Робин было семь лет. Переключившись на новую живую игрушку, матушка оставила старшую дочь в покое, чем Робин немедленно и воспользовалась. Мало кто из детей пользуется полной свободой в семь лет и мало кто знает, как ей распорядиться. Но, должно быть, Господь хранит детей и дураков, и за свое время шатания по улицам Лондона - после школы и до самого вечера - Робин не попала ни в одну действительно крупную неприятность. Нет, было разное, разумеется было. Компания, в которой девочке было комфортно, состояла из полных противоположностей тем самым "правильным" детям, с которыми Робин раньше заставляли играть. И дети эти творили совсем не то, что полагалось бы творить детям правильным. Было всякое - и кражи в магазинах конфет и игрушек, и катание на скейте по очереди, и продажа самодельных газет, и уличные драки, после которых Робин приходила домой с расцарапанными коленками и локтями, синяками и ссадинами. Были "клятвы на крови" и располосованные ладони, были "пожертвования на спасение морских выдр" и другие попрошайничества у прохожих. Было. Но ничего непоправимого с мисс Мори не случилось.
С переходом в среднюю школу Робин еще больше продолжила со свойственным ей упрямством противопоставлять себя материнским идеалам. Она только входила в подростковый возраст и незаконченный, незавершенный конфликт стоял поперек всего, чего хотелось в жизни. Мать говорила, что такая отвратительная девица не сможет хорошо учиться - и Робин работала, упорно и старательно, добирая свое усидчивостью и терпением. Мать говорила, что приличная девочка должна носить платья, следить за своим внешним видом и быть идеалом доброты и изящества - Робин упорно носила только джинсы и брюки всегда, когда это было возможно, красила волосы во все цвета радуги и ни на мгновение не задумывалась перед тем, как заехать обидчику кулаком в глаз. Мать утверждала, что без знания гуманитарных наук и умения вести себя на чаепитии никуда - Робин предпочитала математику, а на чаепитие, устроенное Гертрудой, вполне могла заявиться в грязных кедах. Мать считала английский языком непосредственно от Всевышнего - Робин уговорила отца обучить ее японскому и при каждой возможности вворачивала японские слова и выражения. Мать учила, что под общество нужно прогибаться - Робин создала для себя собственный кодекс правил и принципов, отнюдь не включающий в себя прогибы под общество.
Наверное, так могло бы продолжаться и дальше. Вероятно, в какой-то момент Робин сбежала бы из дома, оставляя и тиранические порядки матери, и покорное равнодушие отца, но наконец случилась вполне ожидаемая при подобном образе жизни неприятность - Робин встряла в весьма нехорошие разборки, кончившиеся ее присутствием в полиции, причем отнюдь не в качестве свидетеля. Если спросить, кто был виноват и как так получилось, пожалуй, Мори-чан и сама не смогла бы ответить. Полиция - не то место, где с малолетними преступниками, пусть даже и всего лишь подозреваемыми, будут нянчиться. И не то место, где добрые люди объяснят, что случилось, в чем собственно кого подозревают и в какой момент вполне невинное времяпровождение с приятелями зашло столь далеко, что нарушило рамки закона. После долгих переговоров дело удалось замять, в досье мисс Мори ничего записывать не стали, отпустив явно перепуганную девчонку. Но терпение Гертруды кончилось. Дочь, позорящая только себя, в доме была нежеланна, но терпима, но терпеть позор для всего семейства женщина была решительно не готова.
После долгих родительских совещаний было принято решение отправить юную преступницу на родину отца, в Японию. В Японии жила бездетная сестра Сатоши, готовая приютить племянницу на первое время и посодействовать с подачей документов в школу. Показатели у Робин были совсем не плохие, положенные тесты на знание японского она прошла без особенного труда, а с деньгами у семейства Мори проблем не было никогда. И все могло бы продолжиться безо всяких приключений, но не слишком радующаяся переезду в чужую страну Робин сделала родителям последнюю крупную гадость.
Казалось бы - такая мелочь, подменить одну деталь в личном деле. Переписать пол с женского на мужской. Вот уж где Робин от души поблагодарила матушку, наградившую ее столь двояким именем. Кто узнает, что Мори Робин вовсе не парень, а девушка? По фотографии и не отличишь - волосы остриженные, взгляд хмурый. Вполне натуральный парень. И в паспорте та же фотография. А когда совпадают и возраст, и имя, и фотография - кто станет сверять буковку в графе пола? Да и кому вообще придет в голову, что девица решит притворяться парнем? Такое же только сумасшедший может придумать, не правда ли?
Новым статусом влившаяся с начала семестра во второй класс старшей школы Робин была более чем довольна. Не надо было носить юбку, не надо было париться по поводу прически, и по поводу пристающих парней тоже можно было не беспокоиться. Не то, чтобы раньше к ней особенно часто приставали - ну какой камикадзе полезет к девушке, с которой в одной компании пьет пиво каждый вечер и у которой неплохой удар правой? Да и левой, что уж там, тоже неплохой. Конечно, были и сложности - мужские туалеты, мужская раздевалка, необходимость тщательно следить за собой в комнате - не дай ками найдут женское белье или застанут переодевающейся. Но, как показала практика, людям не свойственно присматриваться к другим. И наблюдательностью подростки отличаются ой как редко.
8. Способности:
Очень талантливо ставит синяки и набивает шишки - что себе, что другим. Виртуозно решает логарифмические уравнения, да и вообще уравнения, просто эльф восьмидесятого уровня в решении уравнений.
Ас в области сокрытия собственного пола от одноклассников, семпаев, кохаев и учителей.
Хорошо умеет слушать. Нет, реально хорошо умеет слушать. Просто не всегда делает то, что ей говорят, но тут уж упс.
Весьма развита физически.
Сносно готовит, но исключительно европейскую пищу. Да к тому же специализируется на приготовлении еды в каких-нибудь анти-санитарных условиях. Суп сварить в консервной банке на костре? Не вопрос. А на высокотехнологичной кухне растеряется и потеряется.
Говорит на английском и японском, английский считает родным, японский тоже считает родным. Нет, несоответствие терминологии ее не смущает.
9. Ориентация:
А черт ее знает. Будем считать, что гетеро.
10. Связь с вами:
609138458